CGV

21 settembre 2007

Internet spiegato a mia nonna

Una recensione critica su un libro che non spiega adeguatamente Internet.

Recensione libro Internet spiegato a mia nonna

Vi è mai capitato di dover spiegare a qualcuno cos’è Internet e come funzionano tutti i suoi elementi e le sue caratteristiche? Se è qualcuno di una generazione vicino alla nostra allora il problema non si pone più di tanto, ma provate a spiegarlo a una nonna o un parente di una certa età… come si fa a spiegare qualcosa di così “volatile” come internet ad una persona che non ne conosce nulla se non sentito dire? A questo si aggiunge che la lingua inglese è dominante in questo mondo tecnologico, dunque si pone un doppio problema!

Proprio su Internet ho trovato un po’ di tempo fa un libretto dal titolo “Internet spiegato a mia nonna”: rispondeva esattamente al mio piccolo problema, spiegare ai miei nonni cos’è internet e come funziona! Dopo un po’ di esitazione (mia nonna o mio nonno l’avrebbero mai letto?) l’ho ordinato su una libreria online e non appena arrivato l’ho consegnato a mia nonna. Purtroppo il risultato sperato non è stato raggiunto, infatti il libro non è una guida o spiegazione di internet. Chiariamo meglio: innanzitutto presenta una struttura molto frammentata, ogni capitolo in cui è diviso è molto breve e analizza un elemento di internet singolarmente (il download, l’acquisto protetto…) senza presentare un quadro che tenga incollate le varie parti. All’interno di ogni capitolo vi sono le righe iniziali che danno una spiegazione molto succinta non in grado di far capire a chi non conosce nulla della materia; inserisce parole in inglese (blog, spam, web…) che non sono spiegate e nemmeno raccolte in un glossario. La parte a cui si dedica l’autore (Francis Mizio) è la metafora: infatti dopo le righe iniziali parte una lunga metafora che cerca di ironizzare e creare situazioni assurde. In fondo l’autore riesce a far sorridere, soprattutto chi già conosce un po’ di tecnologia, ma certo l’obiettivo dell’autore non era spiegare a una nonna la tecnologia di Internet. Il titolo originale forse da un po’ di chiarezza in più: “Mamie au mulot! L’internet (mal) expliqué à ma grand-mère” anche se il francese non lo so la seconda frase si capisce bene, e quel “mal” tra parentesi probabilmente è un indizio che ci fa capire la sottile ironia presente nell’opera. Forse era meglio mantenere quell’aggettivo anche nella traduzione italiana…

Consigliato a chi intende divertirsi nel leggere come l’autore trasforma con metafore certi elementi chiave di internet. Se pensate di regalarlo a vostra nonna allora lasciate perdere!